В саду, при долине я розы рвала,
Рвала и бросала под те ворота.
Рвала и бросала под те ворота,
Не смейся казаче, что я сирота.
Не смейся казаче, что я сирота,
Пришёл бы ты сватать, а я б не пошла.
Пришёл бы ты сватать, а я б не пошла,
Не бойся дивчина, я так(сам) не пойду.
Не бойся дивчина, я так не пойду,
Объеду Россию и краше найду.
Объехал Россию и все её города,
Но не нашёл краше, чем та сирота.
Но не нашёл краше, чем та сирота,
И снова вернулся под те ворота.
И снова вернулся под те ворота,
Выходит дивчина заплаканная.
Выходит дивчина заплаканная,
По личику видно, засватанная.
In the garden, with the Valley, I rose roses,
Roded and threw under the gate.
Rodal and threw under the gate,
Do not last the Cossack that I am an orphan.
Do not last Cossacks that I am a sirota,
I would come to match, and I would not go.
Would you come to match, and I would not go,
Do not be afraid of the divine, I'm so (myself) will not go.
Do not be afraid of the divine, I will not go so
Combine Russia and I will find Russia.
Traveled Russia and all its cities,
But I did not find more than that orphan.
But I did not find more beautiful than the sirota,
And again returned to those gates.
And again returned to those gates,
Comes out of stock.
Coming is a complacented division,
The leaning is visible, downtown.