Lyrics Кавказский шансон - ты шептала не надо не надо

Singer
Song title
ты шептала не надо не надо
Date added
31.10.2020 | 03:20:18
Views 49
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Кавказский шансон - ты шептала не надо не надо, and also a translation of a song with a video or clip.

Мы гуляли с тобой,
Мы бродили с тобой
По аллеям тенистого сада.
Я пытался, любя,
Взять за плечи тебя,
Ты сказала "Не надо, не надо".

Сад стал тёмен и пуст,
Под сиреневый куст
Опустилась ночная прохлада.
Я тебя обнимал,
Я тебя целовал
Ты шептала "Не надо, не надо".

Я дрожащей рукой
Возмутил твой покой
И коснулся священного клада,
И в ночной тишине
Отдалася ты мне,
И не слышно уж больше "Не надо".

Год-другой пробежал,
Я тебя не видал,
Шёл тут как-то с тем сквериком рядом
Слышу голос вдруг твой
Мне знакомый такой
"Нет, не надо, не надо, не надо".

Я, волненьем объят,
Оглянулся назад,
Шла по парку с ребенком отрада.
Он бежал впереди,
Ты спешила за ним
И смеялась: "Не надо, не надо".

Дорогая, ты вновь
Пробудила любовь!
А ты шепчешь, любви есть преграда:
У дитя, наконец,
Есть хороший отец,
А таких подлецов нам не надо.
We walked with you
We roamed with you
Along the alleys of a shady garden.
I tried loving
Take you by the shoulders
You said, "Don't, don't."

The garden has become dark and empty
Under the lilac bush
The coolness of the night fell.
I hugged you
I kissed you
You whispered "Don't, don't."

I'm a shaking hand
Outraged your peace
And touched the sacred treasure,
And in the silence of the night
You gave yourself to me
And you don't hear any more "Don't."

I ran a year or two
I didn't see you
I walked here somehow with that small garden nearby
Suddenly I hear your voice
I know this
"No, don't, don't, don't."

I am embraced by excitement,
Looked back
I was walking through the park with a child.
He was running ahead
You were in a hurry for him
And she laughed: "Don't, don't."

Darling, you again
Awakened love!
And you whisper, love is a barrier:
The child finally
There is a good father
And we don't need such scoundrels.