И мы молчим, молчим в тряпочку, молчим в кляп.
Молчим, пока идет этап.
Молчим, пока ждем в подъезде терпилу.
Молчим, когда злость остыла.
Поминали кента, вспоминали замес лютый.
Помолчали минуту, а дома уют, жена варит суп,
Ворчит, а мы хаваем суп, молчим.
Когда я ем, я глух и нем.
Молчим, откуда шрам. Да я не помню, мам.
Молчим, откуда деньги на новый бумер.
Молчим о том, как директор завода умер.
Да, как так то? Как так?
От отсутствия содействия х*еет следак.
Но у нас для молчания уйма причин,
И мы об этих причинах молчим.
Слышь, слышь, много не говори.
Пока утюг на груди не горит.
Пока мелкие рады каникулам зимним.
Пока супруга тратит бабки по магазинам.
Пока язык держит зубы,
Окончательно пока не разложились трупы.
Пока земли не коснулась лопата,
Физраствор пока не иссякнет в палатах.
Пока не спросят, че молчишь?
Не услышишь пока где-то рядом "апчхи".
Пока четвертый раз жена не родит тебе дочку.
Пока бабку не е*нит инфаркт в очереди.
Следак голову не поднимет, пока.
На застолье пока не поднимешь бокал.
Короче, пи*дить не стоит, да и на*уй.
Мы помолчим, пусть говорят у Малхова.
And we are silent, silent in a rag, silent in a gag.
We are silent while the stage is on.
We are silent while we wait in the entrance to the patience.
We are silent when the anger has cooled.
They remembered Kent, remembered the fierce kneading.
They were silent for a minute, and at home comfort, the wife cooks soup,
Grumbles, and we hawala soup, we are silent.
When I eat, I am deaf and dumb.
Silence, where does the scar come from? Yes, I don’t remember, mom.
We are silent where the money for the new boomer comes from.
We are silent about how the director of the plant died.
Yes, how is that? How so?
From the lack of assistance x * has a trace.
But we have a lot of reasons for silence,
And we are silent about these reasons.
Hear, hear, do not say much.
Until the iron on the chest burns.
While the small ones are happy for the winter holidays.
While the wife spends grandmother shopping.
While the tongue holds its teeth
The corpses have not decomposed completely.
Until a shovel touches the ground
Saline does not dry out in the wards.
Until they ask, why are you silent?
You won’t hear “apchi” somewhere nearby.
Until the fourth time your wife gives birth to your daughter.
While the grandmother is not e * nit heart attack in line.
Sledak will not raise his head until.
At the feast until you raise a glass.
In short, you don’t need to * fuck, and on * yo.
We will be silent, let them speak with Malkhov.