Чаще бы колдуньи все мели полы,
Но как полнолуние - не стряхнешь с метлы.
Рвутся в небо, дуры, да в ночной полет -
В обмороке куры, перепуган скот.
Муж голодный жутко в кладовой шуршит,
А жена с кунжутом что-то ворожит.
Ведьма смотрит нервно в шар хрустальный свой,
Рядом благоверный - ноет "Стол накрой!"
Нету в доме каши, супа и котлет,
Даже чистой чашки и тарелки нет.
Слышится рассудка тонкий голосок:
"Влип ты не на шутку, ведьму брось, дружок"
Эта вертихвостка - дай ей только срок -
Сладит на погосте славный бугорок.
И под ним получишь скоро свой приют,
Чтобы не канючил: "Есть, мол, не дают"
На такой жениться - только с пьяных глаз,
Стоит ошибиться - сгинешь ты на раз.
More often the sorceress would weaken the floors,
But as a full moon - do not shake off the broom.
Torn into the sky, fools, yes in the night flight -
In the faint of the hens, the cattle are afraid.
Husband hungry eerily in the pantry rustles,
And his wife and sesame are spoiling something.
The witch looks nervously into his crystal ball,
Next pious - noit "The table is closed!"
There is no porridge in the house, soup and cutlets,
Even a clean cup and dish there.
A thin voice is heard:
"You got in too much of a joke, throw a witch, my friend"
This vortichvostka - give her only a term -
Sweet at the graveyard of a glorious hillock.
And under it you will soon get your shelter,
So as not to puke: "There are, they say, do not give"
On such a marriage - only with drunken eyes,
It is worth making a mistake - you will perish once.