Монастырь проснулся с утренним лучом,
Коллектив монахов очень огорчен:
В погребке снесли вчерась дверной косяк
И за ночь нектар живительный иссяк.
Нет давным-давно капусты у козлов,
Главный поп сидит и охает без слов -
Не помогут ни примочки, ни пластырь,
Будет знать, как лазить в женский монастырь.
Солнце тихо поднимается в зенит,
А в ушах как будто колокол звенит -
Что же это нарушает наш покой? -
Дьяк с похмелья бьет о колокол башкой.
Сбегать, что ли, за водицею святой?
Тяжкий путь попа продолжится со тьмой:
И поспешно удалиться в ковыли,
Взяв бесовскую одежу фирмы "Ли".
The monastery awoke with the morning ray,
The team of monks is very distressed:
In the cellar demolished yesterday door jamb
And overnight, the nectar life-giving dried up.
There are no long ago cabbage goats,
The main pop sits and gasps without words -
Neither lotion, nor plaster will help,
Will know how to climb a nunnery.
The sun rises quietly to the zenith,
And in the ears it’s like a bell ringing -
What does this disturb our peace? -
Deacon with a hangover beats on the bell head.
Run off, perhaps, for the holy water?
The hard way will continue with darkness:
And hastily retire to the cove,
Taking the demonic clothing company "Li".