И в ветра пыльный рывок
Вплети горячие сны,
Возьми пригоршню тревог,
Светлей обрыва.
Последний детский упрек
Теряй в колодцах теснин.
Кто плечи плетью увлек,
Пьет торопливо.
Когда зовет потолок
Увидеть небо в чистынь,
Дрожит слезою дорог
Смола полива.
А венок высыхает
В мокрый порох удач.
Помнят волны Сигая
Запах весел судач.
И туман прячет станы
Шкурой ранней овцы.
И урочицей станет
У берлоги цветынь.
А так ему и надо:
В тропах лицо,
Светится лоб до восхода.
Затак шагать в Анадырь,
Помнить крыльцо,
Ждать в рукавицах окота.
Успеть принять глазами
Первых собой.
Плакать в Узарень
В травах босой.
А так ему и надо...
(Д.Ревякин, И.Плакучий)
And a dusty jerk in the wind
Weave hot dreams
Take a handful of worries
Lighten the cliff.
Last children's rebuke
Lose gaps in the wells.
Who carried the shoulders with a whip,
Drinking hastily.
When is the ceiling calling
See the sky in cleanliness
Trembling with a tear of roads
Resin watering.
And the wreath dries
In the wet powder luck.
Remember the Shigai waves
The smell of oars of luck.
And the fog hides the camps
The skin of an early sheep.
And she’ll become a lesson
The den has flowers.
And so he needs:
On the trails face
The forehead glows before sunrise.
Then go to Anadyr,
Remember the porch
Wait in the gloves of lambing.
Have time to take in the eyes
The first ones.
Cry in uzaren
In the barefoot herbs.
And so he needs ...
(D. Revyakin, I. Crying)