Я дождем не буду стриножен –
Пусть за мной из окон следят
Те, кто предпочел одежду коже
И бессилен на плаце проливного дождя.
Я выхожу под дождь.
Лабиринтами улиц пройдя сквозь завесу до нужной двери,
Постучав – и дождавшись ответа, твоего, как всегда,
Я взорву, как всегда, беспардонно тебя, опять – изнутри,
Мы сбежим от бескожих туда, где по крышам грохочет вода.
Зноем за день напитан город –
Словно за долгие века.
В шуме, торговле, сплетнях, ссорах
Город, как шаланда, нырнул в закат.
И я выхожу под дождь.
Кто-то, словно цыпленок, прихлопнут, ощипан, насажен на жердь,
У кого-то нет меры во власти – не такая беда.
Но все это я воспринимаю примерно как близкую смерть,
Мы сбежим от бескожих туда, где по крышам грохочет вода.
I'm not going to rain with a crop -
Let me follow from the windows
Those who preferred clothing to the skin
And powerless in the parade of a torrential rain.
I go out in the rain.
Through labyrinths of streets, passing through the veil to the right door,
Tapping-and waiting for an answer, yours, as always,
I will blow up, as always, shamelessly you, again - from within,
We escape from the skinless to where the water rumbles on the roofs.
With heat for a day the city is saturated -
As if for many centuries.
In the noise, trade, gossip, quarrels
The city, like a shaland, ducked into the sunset.
And I go out in the rain.
Someone, like a chicken, is slapped, plucked, planted on a pole,
Someone does not have a measure in power - not such a misfortune.
But all this I perceive approximately as a near death,
We escape from the skinless to where the water rumbles on the roofs.