Танцующие Эвридики
Катажина Гертнер - Ева Жеменицкая, Г. Войцеховский
Я придумала это, или снится мне это:
Эвридики танцуют на лугах до рассвета.
И на всех континентах оживают легенды,
И весёлые боги ходят вновь по земле.
Это быль, а может небыль, но лишь вспыхнут звёзды в небе,
В мир приходят Эвридики - ты внимательней смотри.
Над рекой плывут туманы, гаснут алые гвоздики.
Эвридики, Эвридики вновь танцуют до зари.
Припев:
Пусть меняются столетья - Эвридики, Эвридики.
Будут жить всегда на свете Эвридики, Эвридики.
Улыбаясь и тоскуя, до зари они танцуют.
И в хитонах белых-белых боги ходят по земле.
Пусть меняются годы, как дорожные вехи -
Живы древние боги, что придумали греки.
Это мысль, это чувство, это просто искусство,
Это в танце кружатся Эвридики мои.
По усталому асфальту, по-над Вислою пройди ты,
И увидишь - Эвридики там танцуют до зари.
Утром ветры дунут тихо, и растают Эвридики,
Но они вернутся снова лишь зажгутся фонари.
Припев.
Dancing Eurydice
Katarzhina Gertner - Eva Zhemenitskaya, G. Wojciechowski
I thought of it, or I dream it:
Eurydice dancing in the meadows until dawn.
And on all continents legends come to life,
And merry gods walk again on the earth.
It was true, and maybe not, but only the stars in the sky will flash,
Eurydice come to the world - look carefully.
Fogs float above the river, scarlet carnations go out.
Eurydice, Eurydice again dance until dawn.
Chorus:
Let the centuries change - Eurydice, Eurydice.
They will live forever in the world of Eurydice, Eurydice.
Smiling and grieving, they are dancing till dawn.
And in the chitons of white-white gods walk the earth.
Let the years change, like road signs -
Alive the ancient gods that the Greeks invented.
This thought, this feeling, is just art,
This is my Eurydice circling in dance.
On tired asphalt, on Wisla pass you,
And you will see - Eurydice dance there before dawn.
In the morning the winds blow quietly, and Eurydice will melt,
But they will come back again just lights will be lit.
Chorus.