Když jsem se z pole vracela
dva havrany jsem slyšela
jak jeden druhého se ptá:
Kdo dneska večeři nám dá? (2)
Ten první k druhému se otočil
a černým křídlem cestu naznačil.
Krhavým zrakem k lesu hleděl
a takto jemu odpověděl: (2)
Za starým náspem v trávě schoulený
tam leží rytíř v boji raněný.
A nikdo neví, že umírá.
Jen jeho kůň a jeho milá. (2)
Jeho kůň dávno po lesích běhá
a jeho milá už jiného má.
Už pro nás bude dosti místa,
hostina naše už se chystá! (2)
Na jeho bílé tváře usednem
a jeho modré oči vyklovem.
A až se masa nasytíme,
z vlasů si hnízdo postavíme. (2)
Когда я вернулся с поля
Я слышал двух воронов
как спрашивают друг друга:
Кто даст нам ужин сегодня вечером? (2)
Первый ко второму обратился
и черное крыло указало путь.
Он посмотрел на лес
и таким образом он ответил ему: (2)
За старой набережной ютились травы
там лежит рыцарь в раненой битве.
И никто не знает, что он умирает.
Просто его лошадь и его возлюбленная. (2)
Его лошадь долго бежит мимо леса
а у его родного уже есть другой.
Будет достаточно места для нас
наш праздник приближается! (2)
Мы садимся на его белое лицо
и его голубые глаза клюют.
И когда мы кормим наше мясо,
мы строим гнездо из волос. (2)