Sed de amor
(Miguel Angel Valda)
La vida me duele sin sol,
precioso emisario de amor,
linda flor de arrebol.
Y mi sed de ti,
duramente me castigas
porque tengo sed.
Te busco, mi nina, en el mar
y aquella, mi tarde estival,
suspicaz de tu gracia
virginal, vivaz,
golondrinas de mi valle
volveras a alar.
Caminare sin parar
hasta la orilla del mar,
si tu no vienes,
si es preciso andar
quedamente el tiempo,
quedamente se va.
Para que esperar.
Жажда любви
(Мигель Анхель Валда)
Жизнь болит без солнца,
Драгоценный эмиссар любви,
красивый цветок красного.
И моя жажда к тебе,
ты меня наказываешь
потому что я хочу пить
Я ищу тебя, моя девушка, в море
и это, мой летний полдень,
с подозрением на вашу милость
девственница, бодрая,
ласточки из моей долины
ты вернешься к Алару.
Я буду ходить без остановки
к берегу моря,
если ты не придешь,
если надо гулять
тихо время,
он тихо идет.
Зачем ждать?