ЗА КУБАНСКОЮ ГОРОЙ.
За Кубаныскааю га-аро-е
Там каа-зак ка-ня ну спасал э  
Там каза-аак каняа спасаял   
Ой, да кавыл тра-яву-шку рваал.
  Кавыл траа-яа-вуу-шкуу рва-ял  
  Ва пу-чёа-чи-ки да ну вязал э
  Ва пучё-оочики да ну вязал.
  Ой да на агоник ра-складаал.
На ягоониик раскладаял,
Вады тёплой а ён нагривал э
Вады тё-ооплай ная-нагрива-ел,
Охы, сваи ра-ны прыы-мывал.
   Вады тёоплыый я ён нагривал,
   Сваии ра-ны а ён прамовал э  
   Уаж, вы раа-ааныяа маи, 
   Ой раны бо-оаольнае.
Уж, вы раа-яаныы мааи, ай
Раны(е) бо-е-о-льнаи, э
Вы наскво-оозь меня да но прашли, эх
Ой и да се-ердца дашли.
   Вы насквоозь мии-няа праашли а
   И да се-рдца да но дашли э 
   Сеер-дце кро-оовью аа-аблилось.
   Ох и стал казак он у-мирать.
Стал казак он умирать,
И коню приказывать,
Уж, ты конь, ты мой конь,
Конь, товарищ дарагой
Ты скачи на Тихий Дон,
К отцу, матери родной.
                        
                      
                      
					  						  Behind the Kuban mountain.
For Kubanya I GA-Aro-E
There KAA-Zak Ka-i saved e
There the Kaza Kanyaa saved
Oh, yes, a quarrel of tra-yava rowal.
  Sedal Tra-yaa-wuu-shusu dingy-yal
  Wa pu-cho-chi-ki, well, knitted e
  Va Pucheo-ohiki, well, knitted.
  Oh yes to Agonik Ra-Spladal.
I lay on the yagoniyik,
Wada is warm ah and yong heated e e
Wada Tyo-Ooplai Naya-Nagriva-El,
Ohy, piles ran-nrytes-lamented.
   Wada warm, I excited that
   Swaii rau and Yong praised e e
   Waja, you are aaaaaaaaaaaaaaaaae,
   Oh wounds Bo-ooolnae.
Well, you are ray-yana Mai, ah
Wounds (e) bo-o-o-lnai, e
You are in the oxy-one, but but it was difficult, eh
Oh and yes Se-era.
   You are in the worship of myi-naaaa and
   And yes sofsa yes but they gave e
   Seer-daz Cro-Oovu Aa-Abbli.
   Oh, and he began a Cossack to smell.
He began to die a Cossack,
And order the horse,
Well, you are a horse, you are my horse,
Horse, comrade Daraga
You download the quiet Don,
To the father, mother’s mother.