Lyrics Алексей Глызин - Зимний Сад

Singer
Song title
Зимний Сад
Date added
28.08.2017 | 08:20:04
Views 144
1 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Алексей Глызин - Зимний Сад, and also a translation of a song with a video or clip.

Которую неделю
Метут метели,
Не видно неба над землей.
И вдруг в такую вьюгу
Столкнулись мы друг с другом
В саду, где встретились весной.

припев:
Зимний сад, зимний сад
Белым пламенем объят:
Ему теперь не до весны.
Зимний сад, зимний сад.
Белым сном деревья спят,
Но им, как нам,
Цветные снятся сны.

Наверное случайно
Мы друг от друга в тайне
Вернулись оба в этот сад.
Расстались мы однажды,
И нам уже не важно,
Кто прав из нас, кто виноват...

припев.

Наверно мы напрасно
В былой вернулись праздник,
Когда такие холода...
И как другим прохожим,
Нам холодно, но все же
Зачем-то мы пришли сюда.

Зимний сад, зимний сад
Белым пламенем объят:
Ему теперь не до весны.
Зимний сад, зимний сад.
Белым сном деревья спят,
Но им, как нам,
Цветные снятся сны.
Но им, как нам,
Цветные снятся сны.
Но им, как нам,
Цветные снятся сны.
Which week
Mettle snowstorms,
You can not see the sky above the earth.
And suddenly in such a snowstorm
We collided with each other
In the garden, where they met in the spring.

chorus:
Winter garden, winter garden
The white flame is confined:
He does not have until spring.
Winter garden, winter garden.
The trees sleep with a white sleep,
But they, like us,
Colored dreams of dreams.

Probably accidentally
We are secret from each other
We both returned to this garden.
We parted once,
And it does not matter to us anymore,
Who is right of us, who is to blame ...

chorus.

Probably we are in vain
In the former holiday came back,
When such cold ...
And like other passers-by,
We are cold, but still
For some reason, we came here.

Winter garden, winter garden
The white flame is confined:
He does not have until spring.
Winter garden, winter garden.
The trees sleep with a white sleep,
But they, like us,
Colored dreams of dreams.
But they, like us,
Colored dreams of dreams.
But they, like us,
Colored dreams of dreams.